Black Cab Heritage Tours
Je suis né et j’ai grandi à Londres.
Dès 1992 je deviens chauffeur de taxi, (le fameux black cab Londonien).
Auparavant, je travaillais comme garçon de courses, donc je connais bien les rues de ma ville.
Mais pas seulement les grands monuments, mais aussi quelques petits coins intéressants chargés d’histoire.
Je suis guide qualifié de la Confraternité des Taximans de Londres, the Worshipful Company of Hackney Carriage Drivers.
I was born and raised in London. In 1992 I became a taxi driver, (the famous black London cab). Previously, I worked as a racing boy, so I know the streets of my city well.
But not only the great monuments, but also some interesting small corners charged with history.
I am a qualified guide of the Confraternity of Taximans of London, the Worshipful Company of Hackney Carriage Drivers.
“I just want to thank you for Lillian’s tour this morning, Paul was great and she really enjoyed it!” Avril, Dublin IRELAND (July 2016)
“Paul was brilliant, it was so enjoyable, and my wife and I learnt so much more about London that we never knew!” John, Caterham UK (June 2016)